Escogió Argentina por amor y ahora rescata a Francia en sus canciones

Vera Cirkovic nació en Francia pero vive en Argentina con su esposo, el tenor Dario Volonté. /Foto: Florencia Downes.

Pronuncia nombres en francés con elegancia, pero en su charla se cuelan claramente expresiones porteñas. Tiene un rostro con reminiscencias eslavas pero vive en el barrio de San Cristóbal. Cantó el himno nacional argentino durante los festejos del Bicentenario en la Avenida 9 de Julio Y ahora ha lanzado una producción que rinde homenaje a Bárbara, una emblemática cantante francesa de los años sesenta, que dio voz a las inquietudes y sentimientos de las mujeres de su tiempo.

Todas estas facetas conforman la personalidad de Vera Cirkovicuna francesa que dejó su país para radicarse en Argentina hace más de 20 años y que estos días vuelve a sus orígenes a partir de un homenaje a la chansonista francesa, interpretando sus canciones por primera vez en español.

El backstage de la grabación con Lito Vitale

VER VIDEO

Cuenta que vino al país por primera vez a cantar como valquiria de la Compañía de Ópera de Buenos Aires. Fue en el Auditorio de Belgrano y en esa sala coincidió, curiosamente, con personas que serían fundamentales en su futuro. Por un lado, la Orquesta del Teatro Colón, con la que actuó en innumerables ocasiones dentro y fuera del máximo coliseo. Y para otro, el tenor y excombatiente de Malvinas Darío Volonté, hoy su esposo, y el motivo de su radicación en Argentina.

Una actuación en el Colón con Darío Volonté, su pareja durante veinte años.

“Allí nos conocimos, pero nos reencontramos cuando regresé a Argentina para hacer “Tosca”. Entonces debutó Darío en el papel principal de Cavaradossi. Luego nos cruzamos en otras representaciones en Europa y nuestra historia se arraigó”, dice como si ese amor fuera el argumento de una de las óperas que ambos protagonizaron.

En principio Vera trató de repartir su año entre Buenos Aires y las capitales europeas. Ni siquiera trató de convencer a Volonté de radicarse fuera de Argentina. “Además de su historia, conozco pocos argentinos tan nacionalistas como él, tan arraigados a su cultura, a sus costumbres, a su comida. Entonces entendí que me tenía que quedar aquí”, confiesa y apunta la casa en San Cristóbal donde ambos construyeron su refugiocon un enorme ginko en el jardín y cientos de plantas que lo transforman en una jungla urbana y música por doquier.

La interpretación del himno con Volonté, también en Rosario

VER VIDEO

Aunque señala que el desarraigo lo lleva en la sangre desde que sus padres habían llegado a París desde los Balcanes, la cantante asegura con la emoción a flor de piel: “Extraño mucho y cada vez más. Es difícil ir a actuar a Europa y ver a tus amigos irse en metro, decir adiós y no saber cuándo los volverás a ver”..

Luego reflexiona: “Amo profundamente vivir en Argentina. Pero Sé que no puedo estar completo en ningún lado y tengo que aprender a vivir así.”.

En el Teatro Colón de Buenos Aires, haciendo Diálogo de las Carmelitas de Poulenc.

Con sede en Argentina durante dos décadas, La mezzosoprano se enorgullece de haber actuado en el Teatro Colón y en grandes teatros del país. Pero también de haber recorrido estadios y plazas. “Con Darío hicimos un dúo hermoso y llevamos la ópera a grandes espacios, a lugares inesperados, buscando un espectáculo de calidad pero para un público más amplio”, define e insiste en el concepto de “masificar” el arte y señala algunos hitos: plaza en Tucumán, un estadio en Salta y la entonación del Himno Nacional en los festejos del Bicentenario en la avenida 9 de Julio.

“Sé que no puedo estar completa en ningún lado y tengo que aprender a vivir así”

Foto Florencia Downes
Foto: Florencia Downes.

Individualmente también Decidió crear sus propios proyectos en un registro que va desde la ópera francesa, italiana o alemana, la música sacra y la música contemporánea. “Hace cinco o seis años hice un show de chanson francesa, interpretando temas de diferentes autores, empezando por Edith Piaff, quizás la más conocida en Argentina. Luego retomé un ciclo que estaba haciendo Leo Ferrer en Francia sobre los poetas malditos y tuve el placer de llevarlo a Francia, a la Ópera Nacional de Montpellier”, repasa.

Vera le canta a Bárbara en español con Lito Vitale

VER VIDEO

Para el proyecto que actualmente tiene entre manos, la nostalgia por su país de origen y el azar debían unirse. José María Perazzo, un argentino afincado en Nueva York, la vio en un programa sobre “chansonistas franceses” y le ofreció las canciones de una de ellas: Bárbara, que él mismo tradujo al español.

“Ya había hecho ‘El águila negra’ de Barbara y otras canciones. Me fascinaba su personalidad, que fuera compositora y le diera voz a la mujer. Escribió sobre mujeres prisionerasmujeres con SIDA y sobre temas cotidianos, como la despedida de alguien que es el amante, el segundo en cuestión”, resume y se alegra de haberle transmitido este entusiasmo a Lito Vitale, quien la acompaña en las grabaciones y también será presente en el espectáculo del 6 de junio en el Café Berlínen el que presentará el trabajo con el que vuelve a sus raíces: un disco doble con canciones en francés y español.

Foto Florencia Downes
Foto: Florencia Downes.
 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV El impuesto a los automóviles de Entre Ríos comienza a llegar con aumentos de hasta el 200% – El Día de Gualeguaychú – .
NEXT Orquesta Universitaria La Serena iniciará su temporada de conciertos 2024