China y UE sostienen diálogo sobre medio ambiente y clima – .

China y UE sostienen diálogo sobre medio ambiente y clima – .
China y UE sostienen diálogo sobre medio ambiente y clima – .

Bruselas, 18 jun (Xinhua) — El quinto Diálogo de Alto Nivel sobre Medio Ambiente y Clima entre China y la Unión Europea (UE) se celebró hoy en Bruselas y ambas partes acordaron profundizar la cooperación verde.

El viceprimer ministro chino, Ding Xuexiang, y el vicepresidente ejecutivo de la Comisión Europea, Maros Sefcovic, sostuvieron el diálogo.

Ding, también miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, dijo que en los últimos años, el presidente chino Xi Jinping y los líderes de la UE se han reunido con frecuencia y han alcanzado muchos consensos sobre la ampliación. de la cooperación China-UE en la transformación ecológica.

Ding enfatizó que China ha reconocido consistentemente el papel crucial de Europa en el mundo multipolar y considera a la UE como una prioridad importante para el gran país de China con una diplomacia característica china y también como un socio importante para lograr la modernización china.

“Necesitamos trabajar juntos para implementar los importantes consensos alcanzados por los líderes chinos y de la UE, esforzarnos por lograr una cooperación más fructífera en la transformación verde y consolidar el impulso de unas relaciones estables y saludables entre China y la UE”, dijo Ding.

Ding señaló que China ha implementado firmemente su estrategia nacional para abordar el cambio climático y ha logrado resultados sobresalientes en el desarrollo verde y bajo en carbono. También destacó que China se ha convertido en un importante participante, contribuyente y líder en la construcción de una civilización ecológica global.

Ding dijo que China ha anunciado que alcanzará el pico de emisiones de dióxido de carbono para 2030 y logrará la neutralidad de carbono para 2060. Este compromiso se ha integrado en el marco general de construcción de una civilización ecológica global, así como del desarrollo económico. y social del país. También se han formulado e implementado una serie de medidas prácticas para garantizar que estos objetivos se alcancen según lo planeado.

“Esto no es lo que otros quieren que hagamos, sino lo que tenemos que hacer”, afirmó Ding.

Al señalar que China y la UE comparten amplios intereses comunes y un amplio espacio para la cooperación en la transformación verde, Ding enfatizó que ambas partes deben aprovechar al máximo el mecanismo de diálogo de alto nivel, buscar puntos en común dejando de lado las diferencias, mantener un impulso positivo en materia ambiental y cooperación climática y profundizar la asociación verde China-UE.

“Necesitamos aprovechar el potencial de cooperación en áreas clave y fortalecer el aprendizaje mutuo en áreas como la energía verde, las tecnologías verdes y bajas en carbono, el control de la contaminación plástica y la gestión ambiental química”, dijo. “Debemos centrarnos en crear consenso en torno a la cooperación en procesos multilaterales, seguir desempeñando juntos un papel positivo y constructivo, practicar el verdadero multilateralismo y trabajar juntos para construir una comunidad para toda la vida en la Tierra”.

Ding enfatizó que los vehículos eléctricos son un producto emblemático de la transformación verde y baja en carbono, y que el plan de la UE de imponer aranceles adicionales a las importaciones de vehículos eléctricos chinos es un “proteccionismo típico”.

“Esto no facilita la transformación verde de la UE y socavará la cooperación global en materia de cambio climático”, afirmó.

Ding expresó su esperanza de que la UE aumente la coherencia de sus políticas de cooperación en materia de medio ambiente, clima, economía y comercio con China. Ding enfatizó la importancia de evitar fricciones económicas y comerciales que podrían retrasar el proceso de transición verde e instó a no establecer barreras verdes que interfieran con la cooperación económica y comercial normal.

“Las dos partes deben resolver las fricciones comerciales mediante el diálogo y las consultas. “China sigue firme en su determinación de salvaguardar sus intereses legítimos y legales”, afirmó.

Sefcovic señaló que China tiene una influencia crucial en los asuntos mundiales y mantener buenas relaciones con China es de gran importancia para la UE. También apreció las firmes medidas de China y los notables resultados en la promoción del desarrollo verde y bajo en carbono.

Sefcovic destacó que la parte europea está dispuesta a profundizar la cooperación con China en áreas como la lucha contra el cambio climático y la protección del medio ambiente, y a trabajar juntos para garantizar el éxito de la 29ª sesión de la Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático y, por tanto, gobernanza global directa del medio ambiente y el clima.

Sefcovic también destacó que la UE concede gran importancia al desarrollo de la industria de los vehículos eléctricos y está dispuesta a abordar adecuadamente las diferencias con China a través del diálogo.

Los departamentos pertinentes de ambas partes mantuvieron diálogos e intercambios sobre temas como la lucha contra el cambio climático y la protección del medio ambiente ecológico. Revisaron los resultados de la cooperación práctica desde el cuarto diálogo de alto nivel y discutieron los próximos pasos para la colaboración.

 
For Latest Updates Follow us on Google News