Terry Anderson, periodista y ex presentador, también fue poeta y amigo • Iowa Capital Dispatch –.

Terry Anderson, periodista y ex presentador, también fue poeta y amigo • Iowa Capital Dispatch –.
Terry Anderson, periodista y ex presentador, también fue poeta y amigo • Iowa Capital Dispatch –.

Sabía de Terry Anderson ya en 1974, antes de su secuestro una década más tarde por musulmanes chiítas en el Líbano, donde permaneció como rehén durante 2.454 días, sufriendo mentalmente y torturando físicamente.

Trabajé como reportero para United Press International. Terry trabajó para nuestro competidor, The Associated Press. Lo conocíamos por su reputación como uno de los reporteros más feroces del negocio.

Dejé UPI en 1979 y acepté un puesto en la Universidad Estatal de Oklahoma como asesor de medios del periódico estudiantil The “O’Collegian”. Permanecí en la academia hasta el día de hoy, enseñando periodismo en la Universidad de Ohio y más tarde en la Universidad Estatal de Iowa.

Yo, como el resto del mundo, conocí los horrores de su secuestro. Más tarde, tras su liberación, yo estaba enseñando ética de los medios en la Escuela de Periodismo Scripps de OU y observé con alivio cómo Terry daba su primera conferencia de prensa televisiva.

“¿Cómo sobreviviste?” preguntó un reportero del grupo. “La Biblia y la poesía”, respondió Terry. Los medios de comunicación siguieron con informes sobre la Biblia. Al principio nadie reimprimió su poesía.

Además de periodista, también fui poeta, con publicaciones en Poetry, Harper’s y Kenyon Review, entre otras. Uno de mis poemas más populares fue “Hove”, sobre mis mentores de la UPI, los reporteros de combate Leon Daniel y Kate Webb.

Kate también fue capturada durante su estancia en Vietnam. Se encontró el cuerpo de una mujer blanca, luego identificada como enfermera, y pensamos que era Kate. UPI celebró su funeral. Luego emergió de la jungla de tres niveles y escribió lo que todavía creo que es el mejor protagonista jamás escrito: “Era como una carnicería en el Edén, hermosa pero espantosa”.

“Hove” habla de su captura y el impacto que tuvo en Leon, el jefe de su oficina. Puedes leerlo haciendo clic aquí.

En diciembre de 1991, yo era columnista de poesía del Writer’s Digest e intenté conseguir una entrevista con Terry sobre su poesía. Obtuve su dirección del Freedom Forum y escribí:

“Durante su cautiverio, por razones que aún no puedo explicar completamente, oré por usted todos los meses en la Iglesia Luterana de Cristo en Atenas. Tenemos un momento durante las oraciones para ofrecérselas a alguien que conocemos, y lo hice por ti, aunque no te conocía personalmente y a veces quedo tan boquiabierto como cualquier periodista.

“Me gustaría que consideraras compartir algunos de tus poemas conmigo y Resumen del escritor Lectores que se sentirán inspirados al saber que usted, quizás en sus momentos más oscuros, recurrió al arte.su arte.”

Recibí una respuesta:

“Gracias por tu carta dándome la bienvenida a casa y por la invitación a publicar algunos de mis poemas en Resumen del escritor. No estoy seguro de qué voy a hacer con la poesía. Una parte se utilizará en el libro que estoy escribiendo. El resto creo que lo guardaré por un tiempo hasta que descubrí qué hacer con él. Quizás en ese momento (cuando sea) podamos volver a hablar”.

Insistí y escribí otra carta con una copia de mi poema, “Hove”.

Él respondió inmediatamente:

“Sí, estoy perfectamente dispuesto a hablar contigo sobre poesía y las cosas que escribí. Disfruté mucho tu poema ‘Hove’ y lo he guardado para mostrárselo a algunos de mis amigos periodistas. Capta mis propios sentimientos, lo sé, y estoy seguro de que mis colegas estarán de acuerdo”.

Así comenzó nuestra amistad. Unos años más tarde, Terry dejó un mensaje en mi contestador automático. Iba a enseñar periodismo en la Universidad de Columbia. “¿Qué es exactamente un programa de estudios, Michael, y qué se incluye realmente en él?”

Nuestra amistad evolucionó desde reportero de noticias y poeta hasta educador en periodismo. En 1998, Terry me volvió a llamar para preguntarme si conocía alguna oferta de trabajo en periodismo. Sí, mentí. Tenemos una vacante aquí en Scripps que sería, bueno, perfecto para ti.

Conseguí que mi decano estuviera de acuerdo. Le hicimos una oferta y vino a la Universidad de Ohio.

Cuando ocurrió el ataque del 11 de septiembre de 2001, inmediatamente pensé en Terry y los flashbacks que probablemente estaba sufriendo. Nunca había compartido esto antes. Salí del edificio Scripps, fui a la floristería local y le compré dos docenas de rosas amarillas.

Conduje hasta su rancho en la zona rural de Atenas y llamé a la puerta, sólo para ver a Terry con una mirada de asombro, tal vez en medio de uno de sus muchos flashbacks. Nos abrazamos y él tomó las flores. Nos unimos nuevamente y nos volvimos mejores amigos.

En 2003, me mudé de OU a la Escuela de Periodismo y Comunicación Greenlee de la Universidad Estatal de Iowa y me encantó saber que Terry era ex alumno y escribía para el periódico estudiantil aquí antes de graduarse y unirse a la Infantería de Marina. Terry había recibido el más alto honor de la ISU por su servicio a la profesión periodística, el Premio Schwartz, en 1987. En 2004, Terry fue el orador destacado en el “Día de la Primera Enmienda” de Greenlee.

Este fin de semana me enteré de su fallecimiento debido a complicaciones tras una reciente cirugía cardíaca. Tenía 76 años.

Creé un memorial en YouTube sobre nuestra amistad, que incluye tres videos que hice con él hace 25 años sobre su condición de periodista, rehén y poeta.

Tal como ocurrió cuando Terry fue liberado del cautiverio, los medios informativos ahora en sus obituarios se han centrado en su condición de rehén, algo especialmente relevante, en tantos rehenes hay nuevamente en Medio Oriente con la guerra entre Israel y Hamás.

Quizás ahora más que nunca sea necesario recordar a la sociedad el poder de la poesía para perdurar, sanar, entablar amistad y crear vínculos. Sé que Terry estaría de acuerdo.

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV Hombre admite caballo asesino retirado pero niega asesinato – .
NEXT cuándo y dónde ver los cuartos de final de la Liguilla Clausura 2024