Elenco de Bridgerton se arriesga adivinando chilenismos

Elenco de Bridgerton se arriesga adivinando chilenismos
Elenco de Bridgerton se arriesga adivinando chilenismos

Este mes llegó a Netflix la esperada tercera temporada de Bridgerton y ha sido un éxito total, incluso ha alcanzado los primeros puestos entre las más vistas de Netflix en Chile y el mundo.

En ese contexto, la cuenta de Instagram de Netflix Chile compartió un video donde tres actores del elenco de la exitosa serie tuvieron que adivinar el significado de algunos chilenismos.

actores Lucas Thompson (Benedict Bridgerton), Nicola Coughlan (Penélope Featherington) y claudia jesus (Eloise Bridgerton) se encargaron de adivinar cuáles son, según ellos, los chilenismos que utilizamos cuando queremos “Chismes, como hacemos en nuestra serie”.

“Hola somos el elenco de Bridgerton y hoy vamos a intentar adivinar el significado de algunas palabras del argot chileno”, comentaron los actores.

Los actores intentaron adivinar el significado.

El primer término seleccionado para adivinar fue “cahuinero” a lo que Nicola Coughlan, que interpreta a Penélope Featherington, señaló: “Vamos, cuéntame, te encanta ser cahuineroNo pares ahora’”, provocando risas entre sus compañeros.

Por su parte, el actor Luke Thompson, que interpreta a Benedict, tuvo que adivinar qué significa. “sándwich de aguacate”. “Como en: No, no le digas, “Es un sándwich de aguacate”.dijo el actor.

Lucas explicó el significado de la frase. “¿Son famosos los sándwiches de aguacate por derramarse?” preguntó ‘Benedict’, cerrando asegurando que “En el fondo, soy un maldito sándwich de aguacate”.

El tercer chilenismo que tuvieron que adivinar fue: “Eri sapo entero”. “No puedo creer que le hayas contado a la Reina, eri sapo entero.“, explicó el actor.

“Ella es algo extraordinario”, comentó ‘Eloise’, pero La palabra “sapo” fue la que trajo mayor confusión a los actores.

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

NEXT Periodista de TVN renunció tras dos años en el canal