Lanzada en Italia edición 86 de célebre obra del cubano Miguel Barnet (Fotos) – .

La plaza Campo di Fiori, uno de los espacios más bellos de Roma, fue escenario de una presentación de Barnet, destacado intelectual, también reconocido poeta, ensayista y etnólogo del país caribeño, ante un nutrido público reunido para ese evento. , realizado en los espacios exteriores de la importante librería Farenheit 451.

Esta novela testimonial narra en primera persona la historia de Esteban Montejo, un esclavo, cimarrón y luchador en la Guerra de Independencia de Cuba a finales del siglo XIX a quien, ya con 103 años, llegó Barnet en 1963, quien logró penetrar en su vida y en su alma para extraer y llevar al lenguaje literario recuerdos vivos de valor excepcional.

Las entrevistas a Montejo realizadas por Barnet a lo largo de tres años revelan un aporte sustantivo al estudio de la africanidad en Cuba, que según el poeta es “más que una influencia, una presencia viva en su cultura, en su identidad nacional”. , porque “Cuba sin el negro no sería Cuba” porque le da “un sello, una señal de identidad”.

Barnet recordó un pensamiento del antropólogo Fernando Ortiz quien dijo que “no podemos negar nuestras raíces, porque todo pueblo que se niega está en proceso de suicidio” y agregó que “Cuba no quiere suicidarse y, a pesar de que quiere matarla “Ella no va a morir”, siempre, “heroica, estoica, firme y con la bandera en el corazón”.

“Aunque no soy un político, soy un hombre político, y siento un gran orgullo de haber nacido en Cuba y de ser un hombre de la Revolución Cubana, y siento un gran orgullo de ser cubano, de haber conocido al Che (Ernesto Guevara), a Fidel Castro, grandes hombres de la historia de la humanidad”, afirmó.

La nueva edición de esta distinguida obra, publicada por primera vez en 1967, fue realizada por la prestigiosa editorial Quodlibet, como parte de su colección Historia Viva, cuenta con notas de los escritores Alejo Carpentier e Ítalo Calvino, y fue escrita por el la antropóloga italiana Elena Zapponi, profesora de la Universidad de La Sapienza.

Zapponi, presente en el lanzamiento, repasó la primera traducción al italiano de 1968 de la obra, realizada por la Editorial Einaudi, y añadió un epílogo donde analiza sus valores históricos y lingüísticos, su originalidad como texto testimonial y poético, con citas del escritor martiniqués. Aimé Césaire y la poeta cubana Nancy Morejón.

Al acto asistieron el embajador de Cuba ante la Santa Sede, René Mujica, así como el consejero y segundo jefe de la misión diplomática de ese país en Italia, Damián Delgado, así como la escritora argentina Rosalba Campra, el antropólogo Antonio Colajanni. , y la editora italiana Catia Gabrielli, entre otras personalidades.

La actividad estuvo encabezada por Marco Papacci, presidente de la Asociación Nacional de Amistad Italia-Cuba (Anaic), quien calificó al escritor como “uno de esos hombres con el don o quizás la misión de hacer historia”, cuyo aporte representa “un importante punto de inflexión en la cultura de su pueblo”.

Esta iniciativa formó parte del VII Foro Timbalaye de la Cultura Cubana, proyecto sobre el cual su presidente, el cubano residente en Italia Ulises Mora, dijo que se produce en “un momento importante para reflexionar, para pensar en la vida más humana, más justa”. ”, a lo que contribuye este trabajo de Barnet.

Por su parte, la promotora artística cubana Irma Castillo, también fundadora de ese proyecto, afirmó que Barnet es querido por su pueblo, del que es su maestro, y de cuyo lado está siempre, defendiendo sus raíces, sus esencias, la identidad cultural. , que muestra al mundo lo que somos, de dónde venimos y hacia dónde vamos.

jha/ort

 
For Latest Updates Follow us on Google News
 

PREV Colombia llega al juego complementario con ventaja de 3-0
NEXT una idea a implementar en todo el país – .